文化(藏文部分)

發(fā)布時(shí)間:2021-11-19 18:02:34 | 來源: | 作者: | 責(zé)任編輯:

2014年,藏學(xué)界對(duì)藏族文化的研究日趨深入,內(nèi)容涉及文化的各個(gè)方面,無論是在宏觀領(lǐng)域,還是微觀領(lǐng)域的研究,都有許多論文論著發(fā)表和出版,取得了喜人的成績。這一年對(duì)藏族文化的研究大體上可分為兩個(gè)部分:一是對(duì)藏族傳統(tǒng)文化的研究。從總體上講,這方面的研究成果中實(shí)證性研究成果較多,但大都缺乏深入思考與探索,談“是什么”的多,講“為什么”的少。且對(duì)民俗文化的研究成果相比于往年有所減少。二是對(duì)藏族現(xiàn)代文化的研究,這方面的成果相比往年略有增多,但對(duì)傳統(tǒng)文化與先進(jìn)文化的關(guān)系等重大問題進(jìn)行深層次的理論研究極少。

(一)傳統(tǒng)文化

才航多杰(????????????????????????)的《藏族箭文化研究》(?????????????????????????????????????????????????????????民族出版社)一書,較為系統(tǒng)地介紹了藏族的箭文化。此書共有七章,第一章為前言部分,主要介紹了研究目的、意義、現(xiàn)狀及參考資料;第二章主要介紹了藏族箭文化產(chǎn)生的歷史文化背景;第三章介紹了箭在藏族婚禮中的應(yīng)用及其代表的文化內(nèi)涵;第四章介紹了箭在宗教儀式中的應(yīng)用;第五章概述了藏族民間射箭比賽及民俗文化;第六章集中論述了箭的文化意蘊(yùn);第七章論述了藏族箭文化的發(fā)展過程。

華欠多杰(????????????????)的《藏族傳統(tǒng)算數(shù)法及其分類》(????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 《西藏研究》第1期)一文,從藏族傳統(tǒng)算數(shù)的過程及實(shí)踐、度量衡、傳統(tǒng)的幾何等三方面進(jìn)行總結(jié)并分析了藏族傳統(tǒng)算數(shù)法的來源及應(yīng)用。作者認(rèn)為藏族傳統(tǒng)的算數(shù)法最初來源于藏族先民的社會(huì)生活,后來在吸收周邊民族文化過程中不斷發(fā)展并得以成熟。

李毛吉(?????????????)的《藏族著名印經(jīng)院概述》(???????????????????????????????? 《中國西藏》第1期)一文,較為詳細(xì)地介紹了納唐、卓尼、德格、拉卜愣、塔爾寺、拉爾加、拉薩雪等藏區(qū)七大印經(jīng)院的歷史,以及所藏經(jīng)文之現(xiàn)狀。

東主才讓(???????????????????????)的《試論古代藏族的符號(hào)文化及其象征意義》(???????????????????????????????????????????????????? 《群文天地》第2期)一文,首先分析了藏族古代各種符號(hào)的產(chǎn)生及發(fā)展過程。對(duì)于古代各種符號(hào)產(chǎn)生的原因,作者將其歸結(jié)為文化交流之需要、輔助語言之需要、記憶之需要等三點(diǎn)。對(duì)于各種符號(hào)發(fā)展的先后次序,作者依據(jù)藏文古文獻(xiàn)的記載和文化語言學(xué)的觀點(diǎn),認(rèn)為首先是人類的肢體語言,之后是語言本身,再次則是文字,而文字中象形文字在前,拼音文字在后。其次,作者根據(jù)藏文古籍經(jīng)典、佛經(jīng)文獻(xiàn)的記載和考古發(fā)現(xiàn)的資料對(duì)古代藏族符號(hào)進(jìn)行了分類和解析。認(rèn)為古代藏族符號(hào)主要有五類:一是肢體符號(hào)。肢體符號(hào)除了人們?nèi)粘I钪羞\(yùn)用的各種肢體語之外,佛教的各種法印和法相,以及九種舞技也可作為其內(nèi)容。二是語音符號(hào)。對(duì)于語音符號(hào)的概念,作者運(yùn)用藏傳佛教因明學(xué)和藏族傳統(tǒng)文法的分析方法,將其定義為:一切為交流而發(fā)出的具有共同性的語音,其中不僅包括人類發(fā)出的各種聲音,也包括自然和各種器物所發(fā)出的聲音。三是器物符號(hào)。作者運(yùn)用考古資料和文獻(xiàn)資料對(duì)器物符號(hào)中較常用的石器和土堆符號(hào)、煙火符號(hào)、歷算卜卦符號(hào)、繩結(jié)符號(hào)等做了舉例說明和解析。四是圖文符號(hào)。作者列舉了魯日朗卡、任木棟的巖畫或壁畫,并對(duì)此做了較為詳細(xì)的解析。五是文字符號(hào),作者列舉象雄文和藏文,解說了文字符號(hào)的發(fā)展過程和文字符號(hào)之優(yōu)于其他符號(hào)的特點(diǎn)。最后,作者總結(jié)了古代符號(hào)之特點(diǎn),認(rèn)為古代符號(hào)有以下三種特點(diǎn):寓意性、共同性、局限性。

黃毛草(???????????)的《淺談〈格薩爾王傳〉翻譯的相關(guān)問題》(??????????????????????????????????????????????????????????????????????? 《攀登》第2期)一文,首先,回顧并總結(jié)了《格薩爾王傳》的翻譯工作,然后論述了《格薩爾王傳》翻譯工作的重要性和艱巨性,最后作者提出了翻譯過程中應(yīng)當(dāng)注意的幾個(gè)問題,認(rèn)為翻譯不僅要注重內(nèi)容,還應(yīng)注重其原有的藝術(shù)風(fēng)格。強(qiáng)調(diào)在翻譯過程中應(yīng)適當(dāng)運(yùn)用多種譯法,以便更好地保留其原有的藝術(shù)風(fēng)格。

娘吉加(???????????????)的《博物館與其藏品來源考》(???????????????????????????????????????????????????????????????????? 《西藏研究》第3期)一文,首先介紹了博物館的產(chǎn)生及發(fā)展過程,接著介紹了博物館的分類及形式,之后論述了如何收集文物,以及收集的范圍,并以西藏博物館近十年來收集的館藏品為例進(jìn)行了詳細(xì)說明。最后,作者對(duì)西藏博物館的未來發(fā)展提出了幾點(diǎn)建議:一、加強(qiáng)文物管理和修復(fù)人員的培養(yǎng)和引進(jìn)。二、加大文物收集力度和購買力度。三、邀請(qǐng)國內(nèi)外學(xué)者對(duì)館藏文物進(jìn)行研究和解讀,派遣研究人員到國內(nèi)外相關(guān)學(xué)府深造。四、通過展覽活動(dòng),發(fā)揮其教育社會(huì)之功能。五、學(xué)習(xí)國內(nèi)外各博物館先進(jìn)的展覽模式及技術(shù),彌補(bǔ)自身不足。

白張(????????????)的《從藏文古籍寫本題記論“圣字體”》(?????????????????????????????????????????????????????????????????????? 《西藏研究》第4期)一文,從“圣”一字的含義及詞源入手,解釋了“圣字體”,之后介紹了四種“圣字體”,即巖體、麥體、聶體和艾體。作者認(rèn)為根據(jù)現(xiàn)有文獻(xiàn)推斷,巖體11世紀(jì)源于山南地區(qū),之后一直盛行于山南各地。其書法淵源可追溯到吐蕃王朝時(shí)期;麥體源于潘波(??????)地區(qū),盛行于12—18世紀(jì);聶體13—18世紀(jì)盛行于后藏;艾體盛行于山南拉加日地區(qū)。

(二)現(xiàn)代文化

角巴加(????????????)的《淺談播音主持的言談舉止》(???????????????????????????????????????????????????????????? 《群文天地》第2期)一文中,作者就播音主持語言的重要性、播音主持人的表情和語言的標(biāo)準(zhǔn)化問題,以及實(shí)現(xiàn)其標(biāo)準(zhǔn)化的有效途徑等方面做了詳盡的論述。

旦正措(?????????????)的《期刊編輯應(yīng)具備的素質(zhì)》(?????????????????????????????????????????????????? 《藏族教育》第3期)一文中,作者從政治素養(yǎng)、職業(yè)道德、編輯水平、文化水平等四個(gè)方面論述了期刊編輯應(yīng)具備的素質(zhì),認(rèn)為作為一名期刊編輯,不僅要有一定的文化知識(shí)和編輯常識(shí),而且更應(yīng)當(dāng)具備一定的政治素養(yǎng)和理論水平。

切桑卓瑪(????????????????)的《圖書館藏文文獻(xiàn)分類方法的幾點(diǎn)思考》(??????????????????????????????????????????????????????????? 《攀登》第1期)一文,首先,介紹了藏族傳統(tǒng)的學(xué)科分類方法,其中特別提到格西喜饒嘉措和東噶·洛桑赤列兩位學(xué)者分別提出的分類法和拉卜楞寺的分類法。其次,分析目前藏文文獻(xiàn)分類現(xiàn)狀及其存在的問題。作者指出目前各大學(xué)圖書館和其他圖書館中藏文文獻(xiàn)的分類存在如下問題:一、傳統(tǒng)的分類法雖然齊全,但很大一部分以佛經(jīng)為主,很難將新興學(xué)科納入其中;二、缺乏新的學(xué)科分類法及其相關(guān)知識(shí)的引進(jìn);三、沒有從事此方面的專業(yè)技術(shù)人才。最后,作者以中國圖書館學(xué)的分類法為框架,提出了自己的分類法。

夏吾吉(???????????)的《年鑒信息化建設(shè)的實(shí)踐與探索》(?????????????????????????????????????????????????????????????????? 《攀登》第1期)一文,首先介紹了年鑒及其特點(diǎn),接著指出年鑒整理過程中存在如下問題:一、年表的總體結(jié)構(gòu)和內(nèi)容混亂;二、所用術(shù)語和數(shù)據(jù)不統(tǒng)一或前后相互矛盾;三、收集的資料標(biāo)準(zhǔn)化程度低。最后,作者基于上述問題提出其解決方法。

才貢(????????)的《淺談如何改進(jìn)新聞宣傳工作》(???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 《攀登》第2期)一文,首先論述了改進(jìn)新聞宣傳工作的必要性和重要性。接著作者就如何改進(jìn)新聞宣傳工作提出了三點(diǎn)建議:一、報(bào)道領(lǐng)導(dǎo)的相關(guān)活動(dòng)和會(huì)議時(shí),應(yīng)當(dāng)更注重其新聞價(jià)值;二、報(bào)道突發(fā)事件,應(yīng)注重時(shí)效性和輿論導(dǎo)向;三、加強(qiáng)媒體監(jiān)督。

仁增(?????????)的《淺談藏語廣播少兒節(jié)目的重要性》(????????????????????????????????????????????????????????????????? 《達(dá)賽兒》第2期)一文中,作者就如何辦好藏語廣播少兒節(jié)目提出三點(diǎn)建議:一、安排有關(guān)民族風(fēng)俗習(xí)慣的節(jié)目,以便讓孩子更好地了解自己的文化;二、節(jié)目內(nèi)容應(yīng)與少兒心理相適應(yīng);三、運(yùn)用現(xiàn)代科技手段加以創(chuàng)新,并吸納民間優(yōu)秀人才。

貢巴扎西(???????????????)的《略談藏區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與教育》(???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 《青海民族大學(xué)學(xué)報(bào)》第3期)一文,首先介紹了非物質(zhì)文化一詞的來源及其概念;其次概述了保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的重要性和目前藏區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的現(xiàn)狀;最后探討了如何將保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與藏區(qū)校園教育相結(jié)合的問題。作者認(rèn)為:要將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與藏區(qū)校園教育相結(jié)合,應(yīng)當(dāng)做到以下幾點(diǎn):一、把握和運(yùn)用國家教育改革方面的相關(guān)政策和決定;二、各大專院校設(shè)立非物質(zhì)文化方面的相關(guān)專業(yè)課程,且自編相關(guān)教材;三、要把藏區(qū)豐富的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)當(dāng)作教學(xué)資源來加以挖掘和有效利用;四、積極展開有關(guān)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)方面的各種推介活動(dòng)。

旦正加(??????????????)的《劇本翻譯中方言統(tǒng)一問題的思考》(?????????????????????????????????????????????????????????? 《攀登》第2期)一文,通過對(duì)比藏語三大方言,論述了視頻字幕翻譯中如何統(tǒng)一方言的問題。文中,作者從語音、詞匯、語法等三個(gè)層面對(duì)比了藏語三大方言,認(rèn)為:在語音上,衛(wèi)藏方言基本上符合語言本身的發(fā)展規(guī)律,可以說是藏語未來的發(fā)展方向。在詞匯上,新中國成立以前,衛(wèi)藏方言中的外來詞或借詞更多地來源于英語,而安多和康方言中外來詞或借詞更多地源于漢語。新中國成立之后,三大方言中的外來詞或借詞大多源于漢語。此外,衛(wèi)藏方言中敬語用得較多,其他兩大方言中則明顯較少。在語法上,三大方言基本上沒有差異,都保持了藏語語法規(guī)則。最后,作者基于上述差異,指出視頻字幕翻譯中應(yīng)注意的方言問題。

版權(quán)所有 中國藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)