吳均先生生平

發(fā)布時間:2021-11-19 14:48:43 | 來源: | 作者: | 責(zé)任編輯:

吳均(1913.1-2009.1)男,漢族,青海省循化縣人。著名藏學(xué)家、甘青地區(qū)“早期藏學(xué)開拓者之一”、青海省“格薩爾學(xué)”研究的先驅(qū)。2009年 1月2日于青海西寧逝世,享年96歲。

吳均先生,字志一,藏語名阿旺曲哲。早年求學(xué)于青海省第一師范,繼為青海藏文研究社社員,曾參與該社《藏漢大辭典》的編寫工作。后往同仁隆務(wù)寺進一步攻讀藏文,歷經(jīng)4年,獲“柔艾巴”稱號(相當(dāng)于“學(xué)士”學(xué)位)。此后,一度受聘擔(dān)任中央政治學(xué)校西寧分校和青海蒙藏師范的藏文、藏族史教學(xué)工作,曾任青海省政府秘書處蒙藏股主任、藏文秘書,負(fù)責(zé)處理有關(guān)蒙藏事務(wù)。1943年,被任命為玉樹區(qū)國民黨黨務(wù)指導(dǎo)員兼司令部藏文秘書。1945年抗戰(zhàn)勝利后,先生棄政從文,先在國立西寧師范、湟川中學(xué)等校任藏文及邊事課教師,后任國立蘭州大學(xué)邊語系講師、副教授,兼任《和平日報》“西北邊疆”專欄編輯。上世紀(jì)五六十年代,由于一些特殊原因,他的專業(yè)特長未能充分發(fā)揮,只是參與藏文字模的研制和藏族英雄史詩《格薩爾王傳》的整理、翻譯等工作。70年代末,中國大地發(fā)生巨變,隨著改革開放的深入,我國藏學(xué)研究事業(yè)進入最好的時期,年近古稀的吳先生才迎來藏學(xué)研究的春天。先后在青海民族學(xué)院、青海師范大學(xué)擔(dān)任地方史、藏族史教授,培養(yǎng)了一批研究生,并在青海教材編譯處翻譯審定一部分教材。

吳均先生幾十年來從事青藏地區(qū)歷史、社會、民族、宗教、文化等諸多領(lǐng)域的研究,撰寫了大量有價值的學(xué)術(shù)文章,整理譯注藏文古籍多部,成果頗豐。

吳先生注重學(xué)術(shù)創(chuàng)新,其論文常發(fā)前人之未發(fā)。其近似專著的長文《關(guān)于藏區(qū)宗教一些問題的辨析》(已收入中國藏學(xué)出版社2007年出版的《吳均藏學(xué)文集》)以實地考察為基礎(chǔ),用歷史唯物主義觀點,辨析國內(nèi)外有關(guān)藏族宗教的一些不正確論斷,特別是對活佛轉(zhuǎn)世制度、藏區(qū)政教合一統(tǒng)治的形成、藏傳佛教及其教派名稱、佛苯關(guān)系等,均提出自己的見解,被學(xué)界評介為“可與王森先生的十篇資料媲美和互為補充”。此外,諸如《論夏嘉同音與羌藏同源》《對日本學(xué)者佐藤長之西藏歷史地理研究中一些問題的商榷》(系列論文5篇)《明代在玉樹地區(qū)建置初考》《論苯教文化在江河源地區(qū)的影響》《嶺?格薩爾論》等代表性論述(均已收入《吳均藏學(xué)文集》)也均有自己獨到的見解。

吳均先生注重藏漢文獻翻譯。早在壯年時期就進行過《格薩爾王傳》各種版本的漢譯工作,長達20余年。后曾致力于漢譯藏,將《中國共產(chǎn)黨三十年》《劉胡蘭傳》《雪山草地行軍記》等讀物,以及《自然地理》《化學(xué)》《物理》等中學(xué)課本譯成藏文。晚年則著力藏文典籍的翻譯,其代表作便是拉卜楞寺智貢巴?貢去乎丹巴繞布杰的《安多政教史》和噶桑勒協(xié)的《察罕呼圖克圖袞噶嘉勒贊傳》。尤其是《安多政教史》至今仍是藏文典籍漢譯的代表作之一。

吳均先生在??蔽墨I方面也著力甚勤,先生曾校訂黃奮生編的《藏族史略》,校釋周希武的《玉樹調(diào)查記》,校注朱繡著的《西藏六十年大事記》,增補《番例六十條》和《海藏紀(jì)行》等,為學(xué)界提供了精準(zhǔn)的學(xué)術(shù)著述。

版權(quán)所有 中國藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號