胡坦

發(fā)布時(shí)間:2021-11-12 11:29:18 | 來源: | 作者: | 責(zé)任編輯:

胡坦,1933年生于北京,祖籍河北省永年縣。上世紀(jì)五十年代初曾就讀于中央民族學(xué)院語(yǔ)文系,為該校第一期藏語(yǔ)專業(yè)學(xué)員之一。畢業(yè)后,留校任教,主要從事語(yǔ)言學(xué)理論和藏語(yǔ)文教學(xué)研究工作。1986年任教授,1984—1989年任中央民族學(xué)院副院長(zhǎng),1989年調(diào)入中國(guó)藏學(xué)研究中心,任副總干事、研究員,兼任中國(guó)社會(huì)科學(xué)院和中央民族大學(xué)博士生導(dǎo)師。

1980—1982年胡坦作為訪問學(xué)者曾赴美國(guó)明尼蘇達(dá)大學(xué)、俄克拉荷馬大學(xué)、得克薩斯大學(xué)和夏威夷大學(xué)講學(xué)。1988—1990年在日本大阪外國(guó)語(yǔ)大學(xué)和東京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)(亞非語(yǔ)言文化研究所)任客座教授,2001年日本京都大學(xué)(人文科學(xué)研究所)客座教授,2002年俄羅斯科學(xué)院(語(yǔ)言學(xué)研究所)訪問教授。

多年來,胡坦從事藏語(yǔ)研究涉及面較廣,包括語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)用、方言比較和語(yǔ)言史等諸多領(lǐng)域,成果頗多新意,在國(guó)內(nèi)外藏學(xué)界獲好評(píng),具有一定影響。其主要貢獻(xiàn),簡(jiǎn)述如下:

1.藏語(yǔ)語(yǔ)音方面

1979年,胡坦在法國(guó)巴黎舉行的第12屆國(guó)際漢藏語(yǔ)言學(xué)會(huì)上宣讀了《藏語(yǔ)(拉薩話)聲調(diào)研究》論文。論文根據(jù)電子計(jì)算機(jī)進(jìn)行的提取聲調(diào)的結(jié)果,按照音位學(xué)原理將拉薩藏語(yǔ)聲調(diào)歸納為四類,并詳細(xì)描述了拉薩藏話的基本字調(diào)和二字連讀變調(diào)的規(guī)律。在此基礎(chǔ)上,又利用大量的歷史資料和方言材料進(jìn)一步探索拉薩藏話聲調(diào)系統(tǒng)的起源和發(fā)展。他認(rèn)為:拉薩藏話的聲調(diào)系統(tǒng)是后起的現(xiàn)象。古藏語(yǔ)本無(wú)聲調(diào)對(duì)立,導(dǎo)致拉薩藏話產(chǎn)生聲調(diào)對(duì)立的主要因素有三項(xiàng):(1)古聲母請(qǐng)清濁對(duì)立的消失(濁音清化)。(2)古前綴輔音的脫落。(3)古輔音韻尾的簡(jiǎn)化。聲母的簡(jiǎn)化導(dǎo)致高低調(diào)對(duì)立(“清高濁低”),韻尾的簡(jiǎn)化導(dǎo)致高低調(diào)各分平降?,F(xiàn)代藏語(yǔ)安多方言保留了較多的復(fù)輔音和輔音韻尾,因而至今未產(chǎn)生聲調(diào)對(duì)立系統(tǒng),這一現(xiàn)象在漢藏系語(yǔ)言里實(shí)屬罕見。此文引起學(xué)界關(guān)注,會(huì)后被譯為法文,在法國(guó)高等社會(huì)科學(xué)院《東亞語(yǔ)言學(xué)報(bào)》1982年11卷刊出。

此外,1981年胡坦在美國(guó)弗吉尼亞大學(xué)舉辦的第13屆漢藏語(yǔ)言學(xué)會(huì)上提交的論文《例外與重建》,以及后來發(fā)表在《民族語(yǔ)文》上的《藏語(yǔ)的語(yǔ)素變異和語(yǔ)音變遷》(1992.8)和《略談規(guī)則與例外》(1993.4)等文章是從藏語(yǔ)語(yǔ)音變遷史探討“共時(shí)的不規(guī)則現(xiàn)象”,指出今日之例外可能是昨日之通則,甲地之例外可能是乙地之通例。研究個(gè)別與例外并非無(wú)用,很可能為語(yǔ)言歷史重建(構(gòu)擬)提供重要線索。

《藏語(yǔ)歷史音變的幾種類型》(《民族語(yǔ)文論集》,中央民族學(xué)院出版社,1993)則是從總體趨勢(shì)上概括藏語(yǔ)語(yǔ)音演變的三種類型。

2.藏語(yǔ)詞匯方面

《藏語(yǔ)中的隨欲名和隨立名》一文是用現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的觀念和實(shí)例解釋藏族傳統(tǒng)分析詞匯的兩個(gè)常用的術(shù)語(yǔ)。區(qū)分隨欲名和隨立名兩類概念對(duì)于探討藏語(yǔ)詞源和構(gòu)詞法有一定用處。

《藏語(yǔ)時(shí)間詞探源》一文是從認(rèn)識(shí)論的角度探討藏語(yǔ)時(shí)間詞語(yǔ)的來歷,認(rèn)為高度抽象的詞往往是后起的,大多源于表現(xiàn)具體概念的詞。因此說“時(shí)間是空間的比喻”,“無(wú)形的時(shí)間要用具體的空間或視覺行為來實(shí)現(xiàn)”是不無(wú)道理的。文中以藏語(yǔ)中大量的實(shí)例加以印證。

2009年在《漢藏語(yǔ)言學(xué)報(bào)》上發(fā)表的《藏語(yǔ)同族詞札記》剖析了現(xiàn)代藏語(yǔ)拉薩方言中那些數(shù)量相當(dāng)多的音近義通的同族詞的關(guān)系和來歷。這對(duì)建立藏語(yǔ)詞匯史有一定的啟發(fā)意義。

3、藏語(yǔ)語(yǔ)法方面

在共時(shí)描寫語(yǔ)法領(lǐng)域,胡坦對(duì)現(xiàn)代藏語(yǔ)拉薩話做了較多的專題研究。如:

《拉薩藏語(yǔ)中幾種動(dòng)詞句式的分析》討論了藏語(yǔ)名詞的“格”與動(dòng)詞的“向”(配價(jià))在動(dòng)詞句中的復(fù)雜關(guān)系,第一次將“配價(jià)理論”用于藏語(yǔ)句型句式分析,同時(shí)也指出藏語(yǔ)并非典型的“作格語(yǔ)言”。

《拉薩藏語(yǔ)中的“是”字句》專門探討藏語(yǔ)中的判斷句結(jié)構(gòu),特別是比較了兩個(gè)“是”字(yin和red)的區(qū)別于來歷。

《藏語(yǔ)存在句》指出了藏語(yǔ)存在句的基本特征,如表空間存在和表事物含有的句又同出一源,存在主體、存在處所和存在動(dòng)詞間的語(yǔ)序安排,用“格”特征,幾個(gè)存在動(dòng)詞間如何選擇以及存在句在古今藏語(yǔ)與現(xiàn)代方言間的差別等等。

《藏語(yǔ)語(yǔ)法的類型特征》是從語(yǔ)言類型學(xué)角度考察藏語(yǔ)語(yǔ)法的三項(xiàng)基本特征:語(yǔ)序、形態(tài)和格標(biāo)志。

4、藏語(yǔ)方言比較

《論藏語(yǔ)比較句》用15種方言材料輔以文獻(xiàn)資料說明藏語(yǔ)比較句的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)、方言分歧以及古今變遷。首次發(fā)現(xiàn)木雅藏話里比人和比物使用不同的格助詞。此文被譯為英文,發(fā)表在匈牙利科學(xué)院紀(jì)念喬瑪誕辰200周年的論文集里。

《有聲調(diào)藏語(yǔ)和無(wú)聲調(diào)藏語(yǔ)》對(duì)比了藏語(yǔ)各大方言間在語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法方面的主要分歧點(diǎn)。該文載于日本《東亞語(yǔ)言和歷史》專集中(日本京都shokado,1988)。

此外,藏語(yǔ)現(xiàn)代化問題也是胡坦長(zhǎng)期關(guān)注的問題。如言文不一致現(xiàn)象,方言分歧大而又無(wú)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)問題,新詞術(shù)語(yǔ),特別是現(xiàn)代科技術(shù)語(yǔ)創(chuàng)新與應(yīng)用問題,正字法規(guī)范和雙語(yǔ)教育問題等。這些都是現(xiàn)代藏語(yǔ)發(fā)展中急需解決的一些重大理論和實(shí)際問題。

總之,胡坦的一生與藏語(yǔ)文結(jié)下不解之緣。他努力用現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論和方法他那個(gè)藏語(yǔ)實(shí)際相結(jié)合,不拘一格,博采眾長(zhǎng),力爭(zhēng)有所創(chuàng)新。其主要成果大都刊入《藏語(yǔ)研究文論》(中國(guó)藏學(xué)出版社,2002)中。

2000年退休后,受聘中國(guó)藏學(xué)雜志社,協(xié)助編輯《中國(guó)藏學(xué)》(英文版),并為中心青年學(xué)者開辦中級(jí)藏語(yǔ)文閱讀班,還回到母校中央民族大學(xué)招收培養(yǎng)了兩期博士生。

胡坦一生清貧,淡泊名利,傾心學(xué)術(shù),自得其樂,是一位出身漢族而終生為藏民族服務(wù),虛心向藏族人民學(xué)習(xí),不斷探索藏語(yǔ)文規(guī)律的難得人才。

版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)