作者:才讓 著
出版社:上海古籍出版社
出版時(shí)間:2016年09月
版 次:1
開(kāi) 本:16開(kāi)
ISBN:9787532581443
內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)分五部分,對(duì)于海內(nèi)外所見(jiàn)藏文文獻(xiàn)中佛教文獻(xiàn)的部分擇要進(jìn)行分類整理和漢譯、釋文,并對(duì)相關(guān)的藏文、藏傳佛教、藏族歷史和人物等領(lǐng)域的內(nèi)容進(jìn)行深度解讀。各章以流通廣泛的典型佛教文獻(xiàn)(包括經(jīng)藏、論藏、雜藏、續(xù)藏等部分的經(jīng)典和文獻(xiàn))為研究對(duì)象,對(duì)于文獻(xiàn)進(jìn)行錄文翻譯,并對(duì)文獻(xiàn)的內(nèi)容、性質(zhì)、版本比較、譯者、流通情況以及其反映的歷史、宗教信仰、社會(huì)生活等內(nèi)容加以分析。
作者簡(jiǎn)介
才讓,藏族,大學(xué)本科學(xué)歷?,F(xiàn)為西北民族大學(xué)歷史文化學(xué)院教授、海外民族文獻(xiàn)研究所副所長(zhǎng),博士生導(dǎo)師,主要從事藏傳佛教歷史文化等方面的教學(xué)和科研工作。兼任中國(guó)敦煌吐魯番學(xué)會(huì)民族語(yǔ)言文字專業(yè)委員會(huì)副主任、中國(guó)宗教學(xué)會(huì)理事等。2009年被評(píng)為甘肅省領(lǐng)軍人才。主講的藏族史被評(píng)為甘肅省精品課程。出版專(譯)著《吐蕃史稿》、《西藏佛教》等。先后發(fā)表學(xué)術(shù)論文50余篇。主持國(guó)家社科項(xiàng)目“法藏敦煌古藏文佛教文獻(xiàn)的翻譯整理研究”等。
目 錄
敦煌藏文佛教文獻(xiàn)價(jià)值探析(代前言)
一、編目整理及出版成果概述
二、可察藏文佛典的淵源流變
三、吐蕃佛教史的第一手材料
四、民族文化交流的見(jiàn)證
五、吐蕃語(yǔ)言文字的原始面貌
第一編 密宗經(jīng)典
第一章 P.T.99號(hào)《正說(shuō)圣妙吉祥名》
一、名稱及密宗經(jīng)典中的類屬和地位
二、敦煌本的錄文、轉(zhuǎn)寫(xiě)和翻譯
三、敦煌本與羅追丹巴譯本之間的差異
四、《正說(shuō)圣妙吉祥名》的初譯者
五、藏文《正說(shuō)圣妙吉祥名》的漢譯本
第二章 《白傘蓋經(jīng)》
一、敦煌藏文《白傘蓋經(jīng)》譯本
二、敦煌本與《甘珠爾》所收譯本之比較
三、P.T.98號(hào)《白傘蓋經(jīng)》之錄文、轉(zhuǎn)寫(xiě)和翻譯
四、《白傘蓋經(jīng)》在吐蕃社會(huì)風(fēng)行的緣由
第三章 觀世音菩薩類的密典及吐蕃時(shí)代的觀音信仰
一、《圣觀自在一百零八名》
二、《圣觀世音如意輪贊》
三、《圣十一面觀自在陀羅尼》
四、《圣不空羂索陀羅尼》
五、《具千手千眼圣觀世音王菩薩大悲無(wú)礙廣大圓滿陀羅尼》
第四章 《金剛摧碎陀羅尼》
一、敦煌寫(xiě)本之基本情況
二、P.T.23號(hào)、P.T.105號(hào)、《甘珠爾》本間的比較
三、P.T. 23號(hào)寫(xiě)本與沙啰巴漢譯本間的對(duì)勘
四、經(jīng)文內(nèi)容之分析
第二編 顯宗經(jīng)論
第五章 P.T.449號(hào)《心經(jīng)》
一、《心經(jīng)》之藏譯本
二、P.T.449號(hào)寫(xiě)本的題記研究
三、P.T.449號(hào)與漢譯本之間的比對(duì)
第六章《瑜伽師贊無(wú)量光佛凈土功德》
一、錄文、轉(zhuǎn)寫(xiě)和翻譯
二、西天凈土信仰
第七章 P.T.105號(hào)《往生凈土法》
一、錄文、轉(zhuǎn)寫(xiě)和翻譯
二、大乘佛法與往生凈土
第八章 P.T.121號(hào)《頓悟攝要論》等禪宗經(jīng)典
一、《頓悟攝要論》
二、《大乘中觀義論》
三、《顯明智論》
四、《法門略論》
第三編 祈愿類文獻(xiàn)
第九章 《金光明祈愿文》
一、敦煌藏文《金光明祈愿文》寫(xiě)本之考察
二、與《甘珠爾》所收譯本之間的關(guān)系
三、《金光明祈愿文》在后世的流傳情況
四、P.T.67號(hào)的錄文、轉(zhuǎn)寫(xiě)、翻譯及內(nèi)容之分析
第十章 《百拜祈愿文》
一、敦煌寫(xiě)本的保存情況及異同
二、敦煌本與《甘珠爾》本之間的比較
三、P.T.22號(hào)之錄文、轉(zhuǎn)寫(xiě)和翻譯
四、《百拜祈愿文》的內(nèi)容及歸類
五、有關(guān)《百拜祈愿文》的傳說(shuō)
第十一章 P.T.98號(hào)佛經(jīng)寫(xiě)本題記
一、題記之翻譯
二、回向祈愿文研究
三、結(jié)語(yǔ)
第十二章 P.T.230號(hào)《天子赤沃松贊母子祈愿文》殘卷
一、錄文、轉(zhuǎn)寫(xiě)和翻譯
二、內(nèi)容及年代
三、關(guān)于赤沃松贊
第四編 史傳類文獻(xiàn)
第十三章 P.T.849號(hào)《印度高僧德瓦布扎事略》
一、P.T.849號(hào)內(nèi)容概述
二、P.T.849號(hào)《印度高僧德瓦布扎事略》的錄文、轉(zhuǎn)寫(xiě)和譯注
三、“佛教宗師”考述
四、德瓦布扎生活的年代
五、五臺(tái)山信仰及吐蕃道
第十四章 P.T.996號(hào)《堪布善知識(shí)南喀寧布善知識(shí)傳承略說(shuō)》
一、錄文、轉(zhuǎn)寫(xiě)和譯注
二、南喀寧波的生平及思想
三、布?益西央的生平和思想
四、余論:吐蕃末期河湟地區(qū)的佛教
第五編 疑偽經(jīng)、超度儀軌及倫理類文獻(xiàn)
第十五章 敦煌藏譯本《天地八陽(yáng)神咒經(jīng)》
一、敦煌藏文寫(xiě)本概述
二、藏譯本與漢文本之比較及其特色
三、藏譯本之流變
第十六章 P.T.37號(hào)佛教超度亡靈儀軌類經(jīng)典
一、《調(diào)伏三毒》
二、《開(kāi)示凈治惡趣壇城四門》
三、《為亡者開(kāi)示天界凈土道》
四、《寶篋》
五、《回向》
六、《向后人開(kāi)示之經(jīng)》
七、畫(huà)像
八、結(jié)語(yǔ)
第十七章 P.T.992號(hào)《分別講說(shuō)人的行止》
一、錄文、轉(zhuǎn)寫(xiě)和翻譯
二、佛儒相融的倫理思想
參考文獻(xiàn)
后記
版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1
京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)