2008北京藏學討論會綜述

發(fā)布時間:2018-12-24 15:55:00 | 來源:《中國藏學》2009年第1期 | 作者:本刊記者 | 責任編輯:

由中國藏學研究中心、中國西藏文化保護與發(fā)展協(xié)會、西藏自治區(qū)社會科學院共同主辦,中國藏學研究中心承辦的“2008北京藏學討論會”于2008年10月14日至17日在中國藏學研究中心舉行。這是繼1991年、1997年、2001年三次北京藏學討論會之后,由中國藏學研究中心主辦的第四次國際性學術(shù)會議。來自中國、蒙古、日本、印度、俄羅斯、奧地利、英國、意大利、法國、德國、比利時、挪威、瑞士、美國、加拿大、澳大利亞等16個國家的學者220名(其中藏族學者73人)參加了討論會。其中,中國學者170名,主要來自北京和西藏、川、青、甘、滇5省區(qū)以及港臺地區(qū)的各藏學機構(gòu);國外學者35人,國外藏胞學者2人。參會的人數(shù)和會議規(guī)模均超過了前三屆。列席會議的超過100名。會議收到學術(shù)論文近170篇。

本次討論會的主題是“西藏的經(jīng)濟發(fā)展與社會繁榮”,以通過學術(shù)上的交流,深化對西藏及其他藏區(qū)歷史和現(xiàn)實的認識,充分展示當前藏學界最新研究成果,并開展多領(lǐng)域、多層次、多形式的學術(shù)合作,從而達到增進了解,密切聯(lián)系,取長補短,共同商討,增進友誼,合力推進藏學研究事業(yè)深入發(fā)展的目的。

本次討論會研討內(nèi)容廣泛,涉及藏學研究的各個領(lǐng)域,包括社會經(jīng)濟、政治法律、歷史、文物考古、宗教、語言、文學、文化、教育、藝術(shù)、藏醫(yī)、地理等方面。為便于學者的相互交流,除大會討論外,還根據(jù)不同專題劃分為社會經(jīng)濟、古代歷史、現(xiàn)當代研究、宗教學、梵文研究、語言文獻、博物館和藏醫(yī)藥等8個學科組,使研究方向相近的學者能就共同感興趣的論題進行深入的探討。下面分別加以介紹。

一、社會經(jīng)濟研究專題 

學者們主要圍繞西藏經(jīng)濟發(fā)展模式、西藏及其他藏區(qū)社會發(fā)展、生態(tài)平衡和環(huán)境保護,就西藏社會經(jīng)濟變遷模式、西藏經(jīng)濟發(fā)展戰(zhàn)略等西藏經(jīng)濟發(fā)展模式,青藏鐵路的影響、西藏村民搬遷與社區(qū)重建、西藏城市化問題、藏區(qū)的漢族移民等藏區(qū)社會發(fā)展問題,西藏西部生態(tài)、雅魯藏布江大峽谷的經(jīng)濟發(fā)展和環(huán)境保護問題等進行了深入討論。

西藏經(jīng)濟發(fā)展模式研究方面集中討論了西藏經(jīng)濟發(fā)展模式(如南開大學經(jīng)濟學院許建生博士的《1991—2006西藏非典型二元經(jīng)濟結(jié)構(gòu)的測度和演化分析》)、存在的問題及其與社會發(fā)展的相互影響(如中國藏學研究中心社會經(jīng)濟研究所張明研究員的《西藏農(nóng)戶收入結(jié)構(gòu)的變遷及其外在因素的影響——基于對西藏三個社區(qū)長期研究的成果》)以及發(fā)展戰(zhàn)略(如國務(wù)院發(fā)展研究中心岳頌東研究員的《關(guān)于西藏經(jīng)濟發(fā)展戰(zhàn)略的思考》)等內(nèi)容。

西藏社會科學院孫勇研究員的《西藏社會經(jīng)濟變遷模式研究》指出,自上世紀60年代以來西藏經(jīng)濟已呈現(xiàn)出非典型二元結(jié)構(gòu)的特征,時至2003年,西藏產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)“一、二、三”的排序變成“三、二、一”的排序,表明西藏非典型二元結(jié)構(gòu)在另一個層級上開始演進,但其實質(zhì)性的改變還有待時日。

英國倫敦大學經(jīng)濟研究所安德魯·菲舍博士的《西藏的極端依賴、兩極分化與城市的排他性》認為,西藏自治區(qū)的經(jīng)濟盡管有了快速的發(fā)展,但在發(fā)展中存在著排斥(城鄉(xiāng)兩極分化,西藏補貼沒有有效地用在當?shù)亟?jīng)濟發(fā)展中)和依賴(高度依賴政府的投入)的現(xiàn)象,其經(jīng)濟前景令人擔憂。并得出結(jié)論:西藏經(jīng)濟決定于外來投資,劉易斯的二元經(jīng)濟模型理論不適用于西藏,這是拉丁美洲的缺乏平等的模式。其觀點引發(fā)了與會者的激烈討論,我們會在后面有專門論述。

西藏及其他藏區(qū)社會發(fā)展研究方面涉及青藏鐵路的影響、西藏城市社區(qū)與貧困問題(如華南師范大學王金紅教授的《西藏拉薩城市社區(qū)建設(shè)的發(fā)展——以雪、當巴兩個社區(qū)為例》、西南民族大學王萬宏博士的《薩市木如社區(qū)貧困人口的職業(yè)變遷與家庭經(jīng)濟》)、農(nóng)村社區(qū)重建、游牧文化研究(如云南大學張實教授的《云南迪慶藏區(qū)牧文化研究——對布倫村的個案調(diào)查》)、藏區(qū)的漢族移民等內(nèi)容。

于2006年開通的青藏鐵路對西藏、青海的社會經(jīng)濟產(chǎn)生了廣泛的影響,自然引起了國內(nèi)外學者的高度關(guān)注。此次討論會有多篇文章關(guān)注到青藏鐵路的影響問題。比利時馬克思主義學院讓·保羅·德西姆普拉雷教授的《關(guān)于青藏鐵路對格爾木至青海西藏交界處人們生活影響情況的簡要調(diào)查報告》系其于2007年8月對青海格爾木至唐古拉山之間的24戶搬遷牧民進行調(diào)查的基礎(chǔ)上所做的報告,以較為客觀的態(tài)度評價了青藏鐵路對搬遷牧民生活的影響及存在的問題。他認為,任何事情的開始都不是完善的,青藏鐵路對西藏文化沒有負面影響,對保持西藏文化反而有促進作用。此外,中國社會科學院中國邊疆史地研究中心張永攀博士的《青藏鐵路與西藏的穩(wěn)定和發(fā)展》、西南民族大學博士生尼瑪扎西的《村落終結(jié)與鄉(xiāng)土重建——西藏拉薩城市化與柳梧站失地農(nóng)民市場化轉(zhuǎn)移研究》兩文也涉及了這一主題。

至于藏區(qū)的漢族移民,西方部分學者與達賴集團一直片面的強調(diào),大量漢族移民導(dǎo)致藏區(qū)藏族比例嚴重下降,不僅沖淡了藏族文化,而且破壞了藏族族群本身。而澳大利亞格里菲斯大學遠東研究所馬克林教授的《藏區(qū)的漢族移民——西方想象與現(xiàn)實的對比》提出了不同的觀點。他在比較中國政府、各地區(qū)1990—2000統(tǒng)計年鑒等資料中的西藏和其他藏區(qū)的人口普查數(shù)據(jù)與達賴集團發(fā)布的人口數(shù)據(jù)后,證實藏區(qū)并沒有大量漢族移民存在,更沒有沖淡藏族文化,破壞藏族族群。

四川大學教授楊明洪等的《西藏村民搬遷與社區(qū)重建:大型社會工程命運的“反斯科特邏輯”——西藏自治區(qū)扎囊縣拉其鄉(xiāng)德吉新村的案例調(diào)查》關(guān)注的是西藏農(nóng)村社區(qū)重建問題。文章指出,對西藏山南地區(qū)扎囊縣德吉新村的調(diào)查顯示,安居工程改善了當?shù)鼐用褙毨顩r,符合當?shù)鼐用竦钠谕?,促進了新村居民向現(xiàn)代化觀念和生活方式轉(zhuǎn)變。但德吉新村安居工程也存在一定問題,這與該安居工程沒有完全實現(xiàn)參與式發(fā)展道路有直接關(guān)系。

此外,來自西藏自治區(qū)法制委員會的巴桑羅布教授論述了雅魯藏布江上游的日喀則地區(qū)3個縣和阿里地區(qū)7個縣的草原生態(tài)狀況、保護、建設(shè)情況及對策思考(《現(xiàn)代化語境下西藏西部生態(tài)亦悲亦喜》);中國社會科學院張江華研究員則以對西藏墨脫縣的多年跟蹤調(diào)查為基礎(chǔ),探討了《雅魯藏布江大峽谷的經(jīng)濟發(fā)展和環(huán)境保護問題》。

二、歷史研究專題  

歷史研究歷來是藏學研究的重點之一,因與會者提交的有關(guān)歷史研究的論文達34篇,基本涵蓋了史前(如四川大學石碩教授的《西藏新石器時代人群面貌及其與周邊地區(qū)的文化聯(lián)系》)、吐蕃、宋(西夏)、元(如西藏大學強俄巴·次央教授的《元代西藏貢塘王國杰出女性拉·仁欽措事跡考》)、明(如民族文化宮索文清教授的《明初哈立麻晉京朝覲與“薦明福圖”的誕生》)、清、民國以及當代(如臺灣銘傳大學楊開煌教授的《論中共應(yīng)對藏獨動亂的新策略》)等藏族歷史研究的各個時期,故本次討論會分設(shè)了古代歷史、現(xiàn)當代研究兩個學科組。本次討論會依然延續(xù)了吐蕃史、清代藏族史在歷史研究中的強勢地位,但史前和宋(西夏)時期藏族史這類傳統(tǒng)意義上的研究“盲點”各有1篇論文提交,使得本次討論會歷史研究專題實現(xiàn)了難得的連續(xù)性和完整性。與此同時,一批最新的歷史文獻資料在會上得以展示,有助于促進歷史研究的新發(fā)展。以下重點介紹吐蕃、清代藏族、文獻研究等幾個專題。

吐蕃方面臺灣中國文化大學林冠群教授的《吐蕃“zhang gsum blon bzhi”考釋—吐蕃眾相制度探微》一文通過對《賢者喜宴》等藏文文獻與《吐蕃大事紀年》以及P.T.1071《狩獵傷人賠償律》等敦煌古藏文文書的對比研究,從吐蕃宰相制度的角度論證“三尚一論”制不僅沒有在赤松德贊時期實行,而且在整個吐蕃時期也沒有實行,吐蕃一直實行的是眾相制。

中國藏學出版社社長周華的《關(guān)于藏文史書中的“松巴”相關(guān)歷史探討》根據(jù)藏文歷史文獻和敦煌古藏文以及漢文資料,參考前人研究成果,對“松巴”“孫波”以及“蘇毗”“東女國”等有關(guān)歷史進行較為全面的研究;與此同時,對“松巴”與“朗氏家族”(11世紀在康區(qū)興起的朗氏家族原本是松巴的大臣)的關(guān)系進行了探討,并對《朗氏家族族譜》的內(nèi)容與松巴歷史作了對比研究。

中國藏學雜志社黃維忠博士的《關(guān)于唐代吐蕃軍事占領(lǐng)區(qū)建制的幾個問題》討論了mdo gams(朵甘思)和“中節(jié)度”的關(guān)系以及雅莫塘節(jié)度使和河州節(jié)度使的關(guān)系問題。并據(jù)此認為,雅莫塘節(jié)度使即河州節(jié)度使,吐蕃極盛時期的疆域僅由吐蕃本土和bde blon khams chen po兩部分構(gòu)成,mdo khams地區(qū)乃bde blon khams chen po五道之一的“中道”(dbus kyikhams chen po)。該文引起了大家對吐蕃軍事占領(lǐng)區(qū)建制中的“中節(jié)度”是否指“多康”這個藏族傳統(tǒng)地理概念、雅莫塘的具體地理位置在今何處等問題的積極討論。

此外,中國藏學研究中心歷史所張云研究員通過對文獻資料的宏觀把握與微觀解剖的結(jié)合分析了《吐蕃與唐朝之間的對話與溝通》問題,西北民族大學扎西才讓教授則認為敦煌藏文文獻P.T.849中的一段記載應(yīng)為蓮花生大師傳記文獻(《敦煌文獻中首次發(fā)現(xiàn)蓮花生大師傳記文獻研究》),奧地利維也納大學的艾瑞克博士探討了吐蕃文化與于闐文化的互動關(guān)系。

清代藏族方面中國藏學研究中心歷史所鄧銳齡先生的《清乾隆朝廓爾喀第二次侵藏戰(zhàn)爭(1791—1792)史上的幾個問題》依據(jù)原始的漢文檔案及當事人記述,縝密地研究乾隆朝第二次廓爾喀戰(zhàn)役史上3個重要問題:一是乾隆帝是否在這次廓爾喀入侵前已經(jīng)知道藏人于1789年曾經(jīng)同廓爾喀秘密締約以付銀贖回失地;二是在戰(zhàn)爭期間(1791—1792)乾隆帝對西藏達賴喇嘛的看法為何;三是清軍與廓爾喀在何種情況下結(jié)束戰(zhàn)爭。經(jīng)過對文件的正確的詮釋與縝密的考證,鄧先生在給出答案的同時,也對戰(zhàn)爭的起因、達賴喇嘛與駐藏大臣的責任、戰(zhàn)爭最后階段清軍面臨的困難、皇帝的認識過程與決策過程等做出詳細的說明,還原了這段歷史的真實面貌。

中國社會科學院趙云田研究員的《清代西藏封爵考述》以光緒朝《大清會典事例》《欽定外藩蒙古回部王公表傳》等相關(guān)記載為底本,按《清史稿》所記的清代西藏5個爵位為序,對照檔案和《清實錄》的有關(guān)記述,對清代西藏的封爵情況進行了詳細的說明;同時還指出了《清史稿》等典籍中有關(guān)西藏封爵記載的錯漏。

此外,臺灣中華技術(shù)學院羅中展博士的《乾隆皇帝之藏傳佛教信仰研究》和中央民族大學周潤年教授的《從“喇嘛說”碑文看乾隆對藏區(qū)的施政》兩文引起了與會學者關(guān)于藏傳佛教之于乾隆皇帝到底是一種信仰還是政治工具的激烈辯論。中國社會科學院扎洛博士則探討了清代中國西藏與不丹的關(guān)系問題(《論1792年之后中國西藏與不丹的關(guān)系——對1811年不丹貢使在帕里漏稅斗毆事件的研究》)。

文獻研究方面西藏社會科學院巴桑旺堆研究員的《關(guān)于藏文古寫本科學研究方法和西藏新發(fā)現(xiàn)的古苯教寫本》一文在介紹一批西藏新發(fā)現(xiàn)的古苯教寫本的基礎(chǔ)上,從16個方面總結(jié)歸納了古藏文寫本的研究方法。值得指出的是,這些古苯教寫本是西藏本土第一次發(fā)現(xiàn)與敦煌吐蕃文書屬于完全同一類型的非佛教文獻寫本,其遣詞用句、書寫形式全然具備敦煌吐蕃文獻的特點,史料價值極高,是研究吐蕃宗教、醫(yī)學的權(quán)威文獻。

中國社會科學院史金波研究員也首次對俄羅斯圣彼得堡東方學研究所藏的70多種藏文文獻進行了介紹(《俄羅斯圣彼得堡東方學研究所藏黑水城出土藏文文獻簡介》)。這些文獻刻本多保留有古藏文書寫特征,應(yīng)是目前所知最早的藏文刻本,具有非常重要的文獻價值。這些藏文文獻絕大多數(shù)是西夏時期的藏文佛教經(jīng)典,不僅有利于研究藏傳佛教在西夏的流傳和譯經(jīng)活動,對利用梵、藏、西夏、漢等多文種??辈貍鞣鸾探?jīng)典也有重要價值。

西藏大學圖書館藏文文獻信息中心西熱桑布副研究館員的《藏文“元版”之考》指出,長期以來在元代是否有藏文雕版印刷,在后世的不同研究論著中提法不一。他以新發(fā)現(xiàn)的收藏于拉薩哲蚌寺、江孜白居寺等地的刊刻于1284—1351年間的《量里寶藏》《時輪攝略經(jīng)》《甘露要義八支秘密訣竅續(xù)(四部醫(yī)典)》等元代藏文木刻本為根據(jù),指出確實存在“元版”藏文典籍。他還根據(jù)這些文獻的題款及發(fā)愿文的記載,對主持編修、資助印施、刻印、校對人員的名字、地位、社會關(guān)系等均做出了相應(yīng)考證。

除外,歷史研究專題還涉及其他一些論題。中國藏學研究中心歷史所陳慶英研究員的《關(guān)于元代西藏的驛站》注重文獻研究和實地考察的結(jié)合,他在《漢藏史集》等文獻記載的基礎(chǔ)上,通過實地考察對元代西藏各驛站的地理位置、相互之間的距離、驛站在不同地區(qū)經(jīng)過的路線進行了細致的分析。

中國藏學研究中心歷史所周源研究員對《民國期間西藏為何沒有獨立》從內(nèi)因和外因兩個方面進行了具體分析。他認為,內(nèi)因在于:在漫長的歷史過程中,西藏是中國不可分割的一部分這一觀念早已植根于中國各族人民的內(nèi)心深處;外因在于:英國政府是從其對華戰(zhàn)略,乃至亞洲戰(zhàn)略、全球戰(zhàn)略出發(fā)制定涉藏政策,趨利避害,謀求其利益的最大化,所以它對藏獨勢力并不是予取予求,而是多有掣肘。

四川省社會科學院任新建研究員的《木雅熱岡——“藏彝走廊”的軸心》根據(jù)其親自對“木雅熱岡”地區(qū)(為藏族傳統(tǒng)地理概念“多康六岡”中之一岡,指的是青藏高原東南部的大渡河與雅礱江之間的一片地區(qū))多次的田野調(diào)查和文獻資料,著重從民族歷史地理學的角度,探討了這一地理區(qū)域的族群及其歷史淵源,現(xiàn)存文化的多樣性與復(fù)合性特點和形成背景。

此外,中國藏學研究中心兩位學者對西方學者關(guān)于西藏歷史著述的評述頗有見地(當代所王小彬博士的《關(guān)于西藏當代史第一部〈1951——1955年暴風雨前的寧靜〉的幾個問題》、歷史研究所梁俊艷博士的《西藏地方歷史地位辨析——兼評托馬斯·萊爾德〈西藏簡史——十四世達賴喇嘛訪談錄〉清代部分》),值得一讀。

三、文物考古研究專題

青藏高原考古已愈來愈引起藏學研究者們的關(guān)注,因此本次討論會涉及文物考古和調(diào)查方面的文章有5篇之多,涉及地區(qū)不僅有研究者所矚目的西藏西部,也有西藏中部,乃至甘青地區(qū)。這些文章均引起了學者們的熱烈反應(yīng)。

青藏高原最近的考古發(fā)現(xiàn)主要集中在西藏西部地區(qū)。西藏社會科學院次仁加布研究員的《阿里扎達縣喀澤石窟壁畫藝術(shù)》介紹了西藏現(xiàn)存規(guī)模最大、保存最為完整的達縣喀澤石窟群的藝術(shù)遺跡。這一石窟群包括聶石窟壁畫、扎宗石窟壁畫、咯宗石窟壁畫、巴宗石窟壁畫及江樂金石窟壁畫等。這些11—19世紀間的壁畫均保存完整,內(nèi)容多涉及藏傳佛教和當?shù)厝说纳罘绞剑P法古樸細膩,多采用俯瞰式透視法,以幾何結(jié)構(gòu)描繪人物和風景,畫面別具一格,在歷史、藝術(shù)及文化方面具有重要的價值。

四川大學霍巍教授與張長虹、呂紅亮合著的《雪山與大河之間:中印邊境佛教考古新發(fā)現(xiàn)》主要介紹了2007年四川大學中國藏學研究所深入到西藏西部與印度接壤地區(qū)所進行的考古調(diào)查,及其取得的一些重要考古發(fā)現(xiàn)。這次考古調(diào)查所涉及的區(qū)域均集中在阿里地區(qū)札達縣的波林鄉(xiāng)、底雅鄉(xiāng)境邊境區(qū)域內(nèi),包括波林、卡孜、什布奇、馬陽、底雅、古讓等村莊,他們所涉及的調(diào)查地點和所獲資料多與古格王國初期著名的大譯師仁欽桑布有關(guān)。其中,聶拉康、卡孜村十三座佛教建筑遺址以及熱尼拉康遺址等的發(fā)現(xiàn)和確認,均可證明史載仁欽桑布時期曾在這一帶大興建寺修塔的記載應(yīng)當是可信的。

在報告之后的討論中,與會學者也注意到了西藏西部寺院分布的一個顯著特點,即有石窟的地方附近必建有寺院。這些重要發(fā)現(xiàn)填補了我國考古學界以及藏學界對于西藏西部田野調(diào)查和研究的空白。

在西藏中部薩迦寺開展的田野考古工作也取得了豐碩收獲。陜西省考古研究所張建林研究員的《西藏薩迦寺考古發(fā)掘與調(diào)查》系統(tǒng)介紹了2005—2007年陜西省考古研究所和西藏文物保護研究所聯(lián)合對西藏薩迦寺北寺遺址進行全面考古調(diào)查和局部發(fā)掘的相關(guān)情況。他們主要對薩迦南寺羊馬城城墻及護城河遺跡、北寺的得確頗章遺址、烏孜大殿遺址以及塔林的部分塔基進行了發(fā)掘清理;同時還對薩迦北寺的桑阿德吉林、東熱布拉康、雄阿巴雄努拉康、岡嘎查巴祖拉康、杰尊拉康等其他建筑遺跡進行了實地考古調(diào)查,并對其中的4處進行了局部清理;此外他們還調(diào)查了現(xiàn)存的卓瑪拉康、頓覺拉康、夏丹拉康、察姆欽拉康等寺院建筑基址。在發(fā)掘過程中,出土了包括佛教造像、法器、經(jīng)書殘頁、各類擦擦等千余件文物和標本。此外還發(fā)現(xiàn)了卓瑪拉康的薩迦法王夫婦供養(yǎng)圖、度母救八難圖,次巴麥拉康的薩迦法王世系圖等壁畫作品,這些壁畫繪制得相當精美且十分罕見,為學術(shù)研究提供了難得的第一手新資料。

甘青地區(qū)時代較晚的藏傳佛教美術(shù)遺跡的新發(fā)現(xiàn)也令人為之一振。故宮博物院羅文華研究員的《四川阿壩州苯教壁畫的發(fā)現(xiàn)與初步整理報告》主要介紹了2007年在四川金川縣和小金縣的嘉絨地區(qū)發(fā)現(xiàn)的兩處苯教壁畫。一處是位于小金縣兩河鄉(xiāng)的大寨村洞窟?,F(xiàn)壁畫主體尚在,描繪了苯教主佛敦巴辛繞和苯教主尊貢桑嘉哇杜巴。繪制時代在17世紀以前。另一處為金川縣馬爾邦鄉(xiāng)獨卻溝村嘎達山的布隆灣古寺群,目前存有兩個石窟。一號窟有豐富的苯教尊神圖像,東壁有著名的四佛像,年代在17世紀中期以前。二號窟東壁和南壁保存尚佳,繪有眾多苯教上師形象,其中東壁主尊為一位苯教上師,下有藏文題記表明身份,十分重要。作者指出,這兩處的苯教圖像具有很高的學術(shù)價值。

中國藏學研究中心歷史研究所熊文彬研究員的《感恩寺——明代漢藏藝術(shù)融合的又一完美典范》則介紹了近年來在甘青漢藏交界地帶發(fā)現(xiàn)的一處重要的明代寺院——感恩寺。這座寺院由當?shù)鼐拮弭斖了炯易迮d修于明弘治八年(1495),現(xiàn)存多處漢藏并存與交融的重要遺跡,如碑亭殿的漢藏對照碑文、天王殿內(nèi)漢藏風格濃厚的六道輪回圖壁畫以及純藏式風格的大雄寶殿天頂彩繪等。作者從建筑、壁畫和雕塑等多方面系統(tǒng)闡述了感恩寺漢藏藝術(shù)文化相互融合的風格特點以及珍貴價值。

四、宗教研究專題

涉及主題比較廣泛,藏傳佛教、苯教、民間宗教乃至基督教均納入了學者們關(guān)注的視野。

藏傳佛教研究方面在宗教研究中,藏傳佛教自然是藏學研究者們重點關(guān)注的對象,但藏傳佛教包含的內(nèi)容較為廣泛,既涉及佛教傳播史、寺院、高僧大德,也包括教派、教義、佛教典籍的研究,乃至涉及藏傳佛教與當代社會相適應(yīng)的問題。因此盡管研究藏傳佛教者不在少數(shù),而他們的關(guān)注點卻不盡相同。這同樣反映在本次討論會的研討中。在與會學者提交的相關(guān)論文中,既有對藏傳佛教的寺院(如中國藏學研究中心宗教研究所副研究員豆格才讓的《簡論藏傳佛教寺院管理制度的產(chǎn)生及發(fā)展演變的四個階段》)、高僧大德(如中國藏學出版社副社長王維強的《從甘丹赤巴轉(zhuǎn)世出的活佛系統(tǒng)研究》)、教派、教義(如加拿大卡爾加里大學教授萊斯利·河村澄雄的《杰熱托美桑布培對唯識宗所作的貢獻》)、活佛轉(zhuǎn)世制度(如故宮博物院王家鵬研究員的《代言神巫拉穆吹中與乾隆宮廷》)、佛典及其版本目錄(如西南民族大學贊拉·阿旺赤稱教授的《論藏文大藏經(jīng)對勘本的價值及其特點》)的研究,也有關(guān)于藏傳佛教現(xiàn)狀(如中國藏學研究中心宗教研究所鄭堆研究員的《藏傳佛教與和諧社會》、達哇才仁副研究員的《論活佛在構(gòu)建和諧社會中的作用》)的研究,側(cè)重不一,各有所長。

國家圖書館黃明信先生的《“松繃”不是藏文大藏經(jīng)的第三部分》澄清了“松繃”并非《藏文大藏經(jīng)》的組成部分?!八煽嚒毕挡匚膅sung vbum的音譯,意為“文集”,蒙藏高僧大德文集的篇幅總共在1000秩(包或函)以上,超過《甘珠爾》《丹珠爾》總和的數(shù)倍。由于《漢文大藏經(jīng)》里有“本土撰述”一類,有些學者想當然的認為《藏文大藏經(jīng)》也應(yīng)該有“本土撰述”,并把“松繃”歸入此類。其實,《藏文大藏經(jīng)》中原則上不收“本土撰述”,因此藏族沒有以“松繃”作為《藏文大藏經(jīng)》的第三類之說。

在本次討論會上,學者們對藏傳佛教經(jīng)典進行文本研究的重要性有了共鳴。中央民族大學班班多杰教授的《藏漢佛經(jīng)論譯文異同之比較研究——以覺囊派根本經(jīng)典〈山法了義海論〉為個案》以《山法了義海論》為語料,就漢藏佛經(jīng)翻譯中出現(xiàn)的內(nèi)容與形式上的異同問題進行了比較研究;并根據(jù)德國語言學家威廉馮·洪堡特(1767—1835)的翻譯理論指出,歷史上漢藏佛經(jīng)的翻譯堪稱世界翻譯史上的典范,并已成為翻譯史上語言符號可譯性的典型例證。中國人民大學沈衛(wèi)榮教授的《北京圖書館藏元代漢譯藏傳佛教文獻初探》簡要介紹了俄藏黑水城文獻、臺灣故宮博物院收藏品、北京圖書館古籍善本書目中有關(guān)元代漢譯藏傳佛教文獻的收藏情況,并對這些漢譯藏傳佛教文獻的翻譯作了評議。

藏傳佛教在藏區(qū)之外的發(fā)展歷史和現(xiàn)狀,成為與會學者關(guān)注的一大主題。有多位學者關(guān)注歷史上藏傳佛教在內(nèi)地傳播的情況。甘肅省武威市文物考古研究所梁繼紅副研究員的《西夏時期藏傳佛教在涼州傳播的原因及其影響》指出,涼州藏傳佛教是西夏佛教的重要組成部分,也是吐蕃佛教的延續(xù)和發(fā)展。中央民族大學蘇發(fā)祥教授的《允禮與藏傳佛教》則以允禮為例,從一個側(cè)面講述了雍正年間藏傳佛教在朝廷上層人物中的傳播情況。介紹藏傳佛教在海外發(fā)展狀況的文章也有多篇。其中,俄羅斯科學院西伯利亞分院蒙佛藏學研究所高級研究員安德瑞·巴扎羅夫《俄羅斯科學院藏文、蒙文與佛教文化研究所(西伯利亞分支)在外蒙古所收集的西藏法壇手刻畫》簡要介紹了佛教藏文手稿在布里亞特人及其他使用蒙古語的人群里的使用情況,并介紹了藏傳佛教傳播到該地區(qū)的歷史淵源和寺院、寺院圖書館里的相關(guān)佛學藏書的情況。俄羅斯人民友誼大學助教巴蒂爾·基蒂諾夫的《卡斯皮安(Caspian)地區(qū)的國家和宗教:藏傳佛教和伊斯蘭教》則對卡爾梅克人信仰藏傳佛教的歷史淵源和現(xiàn)狀進行了分析。中國藏學研究中心當代所研究員杜永彬的《藏傳佛教的西化——以美國的藏傳佛教為例》和美國學者瑪麗·菲利普斯的《西藏知識的西行之旅》均關(guān)注的是藏傳佛教在以美國為代表的西方的傳播、適應(yīng)和發(fā)展問題。

苯教研究方面有兩位學者對新出版的《當許噶塘豐巴奇塔本古苯教文書匯編》中的苯教文書進行了研究。青海民族學院教授恰嘎·旦正的《古苯教文書〈清除污穢之氣法〉探析》分析了該文書的書寫時間、內(nèi)容、表現(xiàn)形式、思想內(nèi)容等方面的內(nèi)容。作者通過與敦煌古藏文文獻的比較研究,指出該文書所記述的主要內(nèi)容是吐蕃時期前的部分小邦和氏族部落如何邀請苯教徒清除各種污穢的事件,而且該記述已受到佛教的影響。認為古苯教徒將清除各種污穢之氣法以故事形式傳播和宏揚,是一種藏族古有的文化傳播方式,曾對傳播苯教文化,輔助政治等方面起到重要作用。西藏社會科學院副研究員頓珠拉杰的《略談古苯教書中提到的“辛繞彌沃”一詞的相關(guān)問題》則對《當許噶塘豐巴奇塔本古苯教文書匯編》一書中所載的“辛繞彌沃”與其他苯教歷史文獻中的“辛繞彌沃”進行了比較研究。指出,“辛繞彌沃”最初可能就是普通苯教祭司人員的統(tǒng)稱,隨著苯教的發(fā)展,“辛繞彌沃”被提升為苯教祖師并加以宣揚,成為廣大苯教信徒心目中不可替代的祖師。

此外,甘肅省合作民族師專講師阿旺加措的《川北苯教(香派)源流考略內(nèi)容提要》將苯教分成世續(xù)苯教、雍仲苯教、局苯3類。中國社會科學院尕藏加研究員的《藏區(qū)多元宗教文化之融合與和諧》、西藏民族學院孫林教授的《寺院法會與鄉(xiāng)村信仰:西藏傳統(tǒng)社會中的宗教與民間文化》等文章則從不同的角度對苯教的歷史和現(xiàn)狀以及與藏傳佛教的關(guān)系等問題作了深入淺出的分析研究。

基督教研究方面來自臺灣“國立政治大學”民族博物館的張駿逸館長作了題為《宗教沖突的解析——以鹽井教案為例的探討》的發(fā)言,對清末民初藏傳佛教與天主教在瀾滄江與怒江區(qū)域的沖突進行了研究,并分析了個中緣由。民族出版社編審普日科的《最早藏文譯本〈約翰福音〉和〈馬太福音〉初探》則關(guān)注了基督教經(jīng)典——《圣經(jīng)》的藏譯問題。

五、梵文寫本研究專題  

本次討論會專門設(shè)立了梵文寫本研究專題,由國際知名梵文研究專家、奧地利科學院亞洲文化思想史研究所前所長厄恩斯特·斯坦因凱勒教授主持。來自海內(nèi)外的代表就梵文寫本的整理和保護、因明研究、密教研究、中觀研究、新寫本報告等主題展開了廣泛而深入的討論,共提交了15篇研究文章或報告,取得了豐碩的成果,創(chuàng)下了3個第一次:第一次在中國舉辦國際一流水準的梵文寫本討論會,該專題集中了國際上幾乎所有的知名梵文寫本專家;第一次集中展示了國內(nèi)梵文寫本研究力量;第一次就中國梵文寫本研究的現(xiàn)狀和未來展開坦率的交流和深入的討論,并勾畫了未來發(fā)展的建議性的藍本。因此,本次梵文寫本研究專題討論會不僅是整合國內(nèi)梵學界研究力量的一個契機,而且對于整個國際梵學界而言,也是一個歷史性的轉(zhuǎn)折點。

梵文寫本的整理和保護寫本的整理與保護是梵文專題的中心議題,與會代表各抒己見,提出了很多建議和值得思考的問題。

挪威奧斯陸大學古文書學及歷史文獻研究所所長顏子伯教授作了題名為《在網(wǎng)上刊布佛教經(jīng)典——佛教文獻資源庫》的報告。他系統(tǒng)地介紹了其創(chuàng)建的以發(fā)表梵、藏、漢、英四文對照并且可以支持句句檢索的網(wǎng)站——http://folk.uio.no/braarvig/tlb.html,免費使用,并提出擬將網(wǎng)站發(fā)展成為一個可供學者出版梵文精校本的網(wǎng)上空間。與會學者對此表現(xiàn)出極大的興趣。

西藏社會科學院次旺俊美研究員的《西藏自治區(qū)梵文貝葉經(jīng)保護工作概述》簡要回顧了西藏和平解放以來先后4次開展梵文貝葉經(jīng)普查登錄及整理編目的歷史,介紹了當前西藏貝葉經(jīng)保護工作的情況,并以普查登錄工作中遇到的若干梵文不同字體、成書年代等疑難問題確定辦法為例,闡述學術(shù)觀點,最后他還介紹了一份編目卡片,并就分項設(shè)計及填寫內(nèi)容等聽取國內(nèi)外與會梵學專家的意見。其報告同樣引起了與會學者們的高度關(guān)注。

此外,北京大學段晴教授《關(guān)于開展梵文貝葉經(jīng)整理以及編目工作的幾點思考》就北京大學梵文貝葉經(jīng)和佛教文獻研究室對一度收藏在民族文化宮的貝葉藏品的縮微膠片的編目情況作了介紹,并展示了其正在編寫的梵文教材。來自意大利那不勒斯東方大學亞洲研究系的弗朗西斯科·塞拉副教授則介紹了圖齊生前在西藏和尼泊爾搜尋梵文寫本的情況以及他的藏品的編目整理情況。

因明研究共有3位學者提交了報告。日本龍谷大學桂紹隆教授的《通過吉年因陀羅菩提重新認識陳那》介紹了他和研究組正在編輯吉年因陀羅菩提的《集量論注釋》的進展情況,并在此基礎(chǔ)上還原陳那的《集量論》及其注釋。奧地利科學院亞洲文化思想史研究所所長卡桑霍麥特教授的《關(guān)于〈因一滴論〉的寫本中的新發(fā)現(xiàn)》指出了他在整理《因一滴論》寫本過程中發(fā)現(xiàn)的一個藏譯和現(xiàn)存梵文寫本之間的差異。作者根據(jù)梵文寫本對藏譯以及還原本作了校訂,并給出了一個合乎邏輯的解讀。同樣來自奧地利科學院亞洲文化思想史研究所的帕斯卡爾·胡剛博士提交了《恰巴卻吉僧格的〈定量論〉攝類綱要》報告,主要介紹了恰巴卻吉僧格的《定量論》攝類綱要和印度傳統(tǒng)解析的不同,并分析了其綱要在藏傳佛教寺院教育中的功能和地位。這3篇文章一個共同的特點是,利用第一手的寫本資料比對藏譯,進而探討術(shù)語,釋讀原典進而追尋它們的流變,具有較高的學術(shù)價值。

密教研究密教研究是梵文寫本研究的一個新增長點,這次與會的多位專家對此都有所論及。奧地利科學院亞洲文化思想史研究所苫米地等流博士的《略論〈一百五十頌般若經(jīng)〉的藏譯》主要探討了他在不同甘珠爾版本和敦煌寫本中發(fā)現(xiàn)的該文獻的異讀,其中phug brag在甘珠爾寫本中的讀法和漢文譯本的讀法與梵文文本更為接近;北京大學薩爾吉博士的《湖南衡山文管所藏藏文寫本陀羅尼》系對衡山文管所所藏幾尊佛像內(nèi)的《佛說大白傘蓋總持陀羅尼經(jīng)》《佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經(jīng)》《佛說智炬陀羅尼經(jīng)》等陀羅尼經(jīng)文的釋讀;而同樣來自北京大學的范慕尤博士的《原民族宮藏76號〈佛說無二平等最上瑜伽大教王經(jīng)〉的編輯方法》則主要討論了這部密教經(jīng)典中偈頌的編輯方法,并認為應(yīng)保留原文中一些不規(guī)則的形式。

中觀研究中觀派在西藏有重要的影響,也有大量珍貴的梵文寫本保留在西藏。中國藏學研究中心宗教研究所李學竹博士的《月稱關(guān)于二乘通達法無我的論證——以梵文本〈入中論〉為考察中心》對月稱小乘也能夠斷法執(zhí)、不斷法無我就不能真正證得人無我的觀點作了闡述。北京大學葉少勇博士的《西藏中觀寫本概觀》則介紹了《羅炤目錄》《王森目錄》中提及的《中論頌》《寶行王正論》《中論佛護釋》《中觀心論頌》《明句論》《入中論》等重要中觀派的寫本及其研究現(xiàn)狀。

此外,中國藏學研究中心宗教研究所羅鴻博士的《一件來自西藏的〈律經(jīng)〉新寫本的初步報告》介紹了《律經(jīng)》新寫本的情況,并指出該寫本的發(fā)現(xiàn)對于《律經(jīng)》研究乃至律部文獻的研究都有重要的意義。斯坦因凱勒教授則發(fā)表了名為《關(guān)于西藏自治區(qū)的梵文寫本——一名學者對必要性和可能性的見解》的演講,以作為梵文寫本研究專題討論會的一個總結(jié)。

六、文化、藝術(shù)研究專題  

文化研究方面學者們從宏觀到微觀等多層次、多方位研究藏族文化。宏觀方面的如中國社會科學院降邊嘉措研究員的《藏族文化的發(fā)展對經(jīng)濟社會發(fā)展的推動作用》指出藏族文化中有很多是藏傳佛教不能涵蓋的傳統(tǒng)文化,要科學地看待藏族豐富的傳統(tǒng)文化,并加以合理開發(fā),以促進藏區(qū)的經(jīng)濟社會發(fā)展。微觀方面如民族出版社當增扎西博士的《藏族久棋的文化特征》指出,久棋是一種棋類游戲,主要流傳在我國川滇甘青藏5省區(qū)藏區(qū)以及不丹等喜馬拉雅南麓國家,是藏族文化的組成部分,通過研究藏棋文化可以把握藏族文化的發(fā)展規(guī)律,了解藏族的價值觀念、情感形式、思維模式等精神文化。

中央民族大學王堯教授的《文化的認同和融合——漢藏文獻互譯淺見》、中央民族大學喜饒尼瑪教授與其學生央珍合著的《民國時期的漢藏文化交流述評》則同樣關(guān)注了漢藏文化交流這一話題。前者通過追述大量的漢藏互譯文獻,希望引起與會者關(guān)注幾代藏族學者在藏譯漢文文獻工作中所付出的辛勤勞動以及他們對漢藏文化交流所做出的杰出貢獻,同時也對今后在漢藏文獻互譯方面提出了不少有價值的意見和建議。后者則從佛教、教育以及各類人員往來等角度闡述了民國時期的漢藏文化交流,并概括了這一時期漢藏文化交流的三大特點和兩大功能。

藝術(shù)研究方面多數(shù)學者關(guān)注的是藏傳佛教藝術(shù),而且主要涉及藏傳佛教藝術(shù)史個案研究、圖像學(如奧地利維也納大學藝術(shù)史研究所克里斯蒂安·巴巴卡蘭達里研究員的《西喜馬拉雅佛教寺廟藻井的早期曼荼羅主題(1000—1200)》)的多重探討和解釋以及佛教藝術(shù)市場的展望等主題。

美國特拉華大學古代建筑設(shè)計中心錢德拉·瑞狄教授的《安多藏族手工藝品傳統(tǒng)的保護與變化:以松潘區(qū)為例》在實地調(diào)查四川省松潘縣苯教寺廟色靈寺及其周邊村莊的手工藝品制作情況的基礎(chǔ)上,闡述了安多藏族聚居區(qū)手工藝品傳統(tǒng)的保護程度與變化類型。作者指出,寺廟所制作的擦擦和朵瑪?shù)仁止に嚻吩谠?、技術(shù)、制造過程中仍保持傳統(tǒng),體現(xiàn)了其對藏族傳統(tǒng)手工藝品的保護;而非僧人制造的鍛造、編織以及銀飾品則發(fā)生了明顯的變化。這表明,面對全球化的沖擊,藏族地區(qū)更激烈的變化可能才剛剛開始。作者指出,這不僅對更充分地理解當前及過去安多藏族的物質(zhì)文化極為重要,而且對于幫助藏族在更廣闊的社會變遷過程中保留其某些傳統(tǒng)至關(guān)重要。

首都師范大學謝繼勝教授的《敦煌莫高窟第76窟〈八塔變〉與西夏八塔變分析》中以敦煌76窟八塔變?yōu)榍腥朦c,探討和分析了11世紀初到12世紀末,從印度而來的“八塔變”圖像在敦煌和榆林、西夏邊陲和腹地以及衛(wèi)藏和藏西地區(qū)的傳播與流變情況。

中央民族大學張亞莎教授的《神鳥瓊(khyung)圖形及文化內(nèi)涵的嬗變》根據(jù)有關(guān)瓊的巖畫、繪畫、造像等圖像資料,將其按照年代和類型劃分為鳥崇拜起源(新石器時代晚期5600—4600年以前)、部落鳥圖騰時代(2500—1500年以前)、復(fù)雜化身時代(格薩爾史詩年代,吐蕃王朝之間)、佛苯融合時代(公元7—9世紀)、佛鵬時代(10世紀以后)等5個階段。張教授認為神鳥瓊最早源于藏北群族的圖騰神,后發(fā)展為格薩爾的戰(zhàn)神,在吐蕃時期又降為職能神,在后宏期則演變成了護法神進入佛教的尊神系統(tǒng)。

此外還有學者發(fā)表了關(guān)于擦擦(如收藏家李逸之先生的《古格早期擦擦特征考述》)和印章(如西藏自治區(qū)檔案館道幃·才讓加博士的《甘丹頗章政權(quán)時期西藏印章的種類及用途》)的研究報告。俄羅斯雅庫特共和國的阿納托里·薩文諾夫先生則對藏族與俄羅斯少數(shù)民族傳統(tǒng)服飾進行了比較研究。

七、語言文字研究專題

與會學者分別探討了藏語發(fā)展史、藏語方言(如中央民族大學陳踐教授的《安多口語中古藏文語詞的保留》、日本學術(shù)振興會鈴木博之的《探索語言地理學的方法——四川西部民族走廊地區(qū)的一個案例研究》)、漢藏語同族詞、藏文信息化(如青海師范大學才讓加教授的《基于藏語語料庫的詞類分類體系研究》)等問題。

西北民族大學華侃教授的《藏語語言學史研究芻議》是一篇從宏觀角度論述藏語發(fā)展史的文章。該文在論述藏語言學史的研究對象、目的之后,指出藏語分期的依據(jù)應(yīng)著眼于影響重大的語言學家及其代表著作在研究對象、研究方法上所體現(xiàn)出來的共同性。據(jù)此,作者將藏語言學劃分為3個階段:吐蕃時期為興起階段(或稱古代時期),13—19世紀為發(fā)展階段(11—12世紀為過渡時期),20世紀為興盛階段,并探討了各個時期藏語言研究的異同點。

青海省民委副譯審?fù)戡斃渲堑摹对及捕嗖卣Z輔音系統(tǒng)的初步構(gòu)擬》綜合運用了語音學、音系學、歷史比較語言學的理論和方法,通過觀察以青海同仁(熱貢)話為代表的20個方言點的方言語音體系,結(jié)合現(xiàn)代安多方言和書面藏語的語音對應(yīng)形式,初步構(gòu)擬了原始安多藏語的輔音系統(tǒng),認為該系統(tǒng)有30個輔音音位。

中國藏學研究中心胡坦研究員的《藏語同族詞研究》通過大量列舉漢藏語言中的同族詞匯,闡述了同族詞的族源問題和研究價值。并指出現(xiàn)在漢藏語研究已經(jīng)開始互相借鑒雙方的研究成果以推進在各自領(lǐng)域的研究。

中國藏學研究中心圖書資料館扎西次仁副研究員的報告《“藏研體”系列藏文字體和通用藏文轉(zhuǎn)碼軟件簡介》引起了與會學者的普遍關(guān)注。這是中國藏學研究中心為推進藏文信息化建設(shè),于2008年新開發(fā)完成的。其中,“藏研體”是第一個基于Unicode國際編碼標準的規(guī)范的字體,較好地解決了藏文缺字的問題。目前“藏研體”有4種字體,已經(jīng)運用于中國藏學網(wǎng)藏文版。

在討論會上,與會專家學者還再次提出重新修訂再版《藏漢大辭典》的必要性。學者建議,《藏漢大辭典》的再版工作刻不容緩,應(yīng)該由中國藏學研究中心牽頭完成。

八、藏醫(yī)藥研究專題

藏醫(yī)藥學研究愈來愈成為藏學研究者所關(guān)注的熱點,本屆討論會藏醫(yī)藥研究專題有近30位國內(nèi)外專家學者就此主題發(fā)表了報告,便是一個很好的例證。與會者圍繞藏醫(yī)藥文獻與基礎(chǔ)理論、藏醫(yī)特色醫(yī)療、藏醫(yī)藥發(fā)展、藏藥現(xiàn)代化、藏醫(yī)與中西醫(yī)關(guān)系等主題展開了廣泛的交流和熱烈的討論。

藏醫(yī)藥文獻與基礎(chǔ)理論方面藏醫(yī)藥古籍整理是本次研討會關(guān)注的一個熱點。北京藏醫(yī)院科教處馮嶺處長的《藏醫(yī)藥古籍整理現(xiàn)狀》匯報了目前中國北京、西藏、青海、甘肅、四川等省市藏醫(yī)古籍的整理現(xiàn)狀,介紹了由北京藏醫(yī)院承擔的科技部基礎(chǔ)性科研課題——《藏醫(yī)古籍整理與信息化平臺建設(shè)》的情況。北京林業(yè)大學李明博士的《從藏文化保護和發(fā)展的角度看藏醫(yī)古籍整理》根據(jù)中華大典·林業(yè)典編撰過程中在古籍整理方面的教訓(xùn)和取得的經(jīng)驗,指出藏醫(yī)古籍整理及信息化平臺建設(shè)的信息采集階段應(yīng)當注意在組織、論證、規(guī)范、倒查等方面預(yù)先作好充分準備。與會專家就此也紛紛提出藏醫(yī)藥古籍文獻整理應(yīng)注重協(xié)調(diào)合作、編纂多語言對照的藏醫(yī)藥辭典等建議。

藏醫(yī)藥巨著《四部醫(yī)典》歷來是研究者討論的重點,本次會議也不例外,既有討論《四部醫(yī)典》來源問題的文章(如中國藏學研究中心藏醫(yī)藥研究所登巴達吉研究員的《略探藏醫(yī)藥巨著〈四部醫(yī)典〉之來源》),也有分析《四部醫(yī)典》曼唐的論述(如青海省藏文化博物館研究員多杰的《試述古老藏醫(yī)學〈四部醫(yī)典〉中教學掛圖的內(nèi)容價值》),還有學者注意到了《四部醫(yī)典》中的療養(yǎng)概念、環(huán)保理念與和諧思想。北京藏醫(yī)院科教處仲格嘉主任的《〈四部醫(yī)典〉中環(huán)保理念與和諧思想的探析》從人與大自然的關(guān)系,疾病的內(nèi)因與外緣,藥物的性味、功效與環(huán)境的關(guān)系,人與大自然和諧相處的意義等角度,指出藏醫(yī)藥學是以“天人合一”的思想為核心的,并將“和諧”思想與“環(huán)?!币庾R滲透在人的生、老、病、死;疾病的形成、發(fā)展、治療、預(yù)防;藥物的生長、加工、炮制、儲藏;人類的生活、生產(chǎn)等各個方面。

此外,中央民族大學羅秉芬教授與中國中醫(yī)科學院甄艷博士的《古代藏醫(yī)傳統(tǒng)教育初探》與《佛教對藏醫(yī)醫(yī)德的影響》,在分析藏醫(yī)古籍的基礎(chǔ)上對藏醫(yī)教育與佛教和藏醫(yī)醫(yī)德的關(guān)系進行了闡述。

藏醫(yī)特色醫(yī)療方面藏醫(yī)作為與中醫(yī)、西醫(yī)并行的幾大醫(yī)療系統(tǒng)之一,不僅在胚胎學(中央民族大學土登彭措教授的《論藏醫(yī)胚胎學》)、尿診學(方面有其獨特建樹,在傳統(tǒng)醫(yī)技醫(yī)法方面也有其自身特點。中國中醫(yī)科學院王春雷博士等所作的《藏醫(yī)傳統(tǒng)醫(yī)技醫(yī)法整理與研究》詳細介紹了藏醫(yī)傳統(tǒng)醫(yī)技醫(yī)法分布及應(yīng)用現(xiàn)狀調(diào)查、藏醫(yī)傳統(tǒng)醫(yī)技醫(yī)法經(jīng)驗搶救與整理以及臨床規(guī)范化研究等方面的內(nèi)容。

藏醫(yī)在臨床方面同樣有其特色,本次討論會上學者們就藏醫(yī)對腦血管、高血壓、痛風等疾病的臨床治療經(jīng)驗進行了探討。其中,北京藏醫(yī)院副院長仁旺次仁的《藏醫(yī)腦血管病(沙志布)診斷與療效評價研究》指出,在當前我國傳統(tǒng)醫(yī)藥迅猛發(fā)展的歷史背景下,藏醫(yī)藥學只有通過標準化學科建設(shè)和??茊尾》N準化學科建設(shè)才能提高療效,文章結(jié)合藏醫(yī)腦卒中的固有標準,討論了藏醫(yī)腦卒中標準化制定的步驟及其標準化的原則等問題。

藏醫(yī)藥發(fā)展方面在藏醫(yī)藥發(fā)展歷史與現(xiàn)狀的研究方面,青海大學教授香多·李先加和英國的特瑞莎博士關(guān)注的是藏醫(yī)藥發(fā)展的歷史情況。前者的《宇妥·云丹貢布與藏醫(yī)藥》從教學育人、學術(shù)交流、著書立說方面闡述了宇妥·云丹貢布對藏醫(yī)學所發(fā)展做出的偉大貢獻;后者則介紹了她在西藏所做的田野調(diào)查和西藏文獻中所記載的1959年以前藏族婦女在醫(yī)學中的行為。

相對而言,有更多的學者關(guān)注到藏醫(yī)藥發(fā)展的現(xiàn)狀,如西藏藏醫(yī)藥研究所次旦久美研究員的《名老藏醫(yī)強巴赤列學術(shù)思想與臨床經(jīng)驗的繼承研究》、云南迪慶州藏醫(yī)院姚小武副院長的《云南迪慶州藏醫(yī)藥發(fā)展概況》、甘肅省藏醫(yī)藥研究院楞本嘉研究員的《突出藏醫(yī)藥特色優(yōu)勢,實現(xiàn)甘肅藏醫(yī)藥事業(yè)的全面發(fā)展》,均報告了各地藏醫(yī)名老專家經(jīng)驗搶救研究課題及藏醫(yī)藥發(fā)展建設(shè)情況。

藏醫(yī)藥在海外的發(fā)展也同樣引起了學者的注意。來自意大利的剛堅喇嘛與蒙古國的齊·齊米德拉格查博士等介紹了藏醫(yī)藥在意大利、蒙古國等海外國家的發(fā)展歷史與現(xiàn)狀,北京藏醫(yī)院科研辦副主任劉英華也向與會者介紹了其實地考察的印度藏醫(yī)的狀況,他們均表示,中國藏醫(yī)學界應(yīng)該加強與海外的學術(shù)合作,并就此提出了具體建議和意見。

藏藥現(xiàn)代化研究方面在藏藥現(xiàn)代化研究方面,清華大學羅國安教授所作的《藏醫(yī)藥現(xiàn)代化研究探索與實踐》的學術(shù)報告引起了強烈反響。羅教授除了通過現(xiàn)代中藥化學分析基本講清了藏醫(yī)藥藥效的物質(zhì)基礎(chǔ),還談到了藏醫(yī)藥的豐富內(nèi)涵、發(fā)展機遇、藏藥現(xiàn)代化面臨的挑戰(zhàn)以及清華大學民族醫(yī)藥現(xiàn)代化研究中心和中藥現(xiàn)代化研究中心的中心任務(wù)和目標,希望學界共同努力,突破民族醫(yī)藥(以藏醫(yī)藥為代表)研究中的瓶頸問題與對策,尋求藏醫(yī)藥現(xiàn)代化的研究思路與方法創(chuàng)新。西南民族大學裘麗嵐博士的《藏藥發(fā)展的營銷思路》則論及了藏藥銷售的原則、機構(gòu)模式,藏醫(yī)藥營銷隊伍的建設(shè)等問題。

此次討論會還涉及法律(如四川藏學研究所謝剛政研究員的《民族區(qū)域自治制度是中國西藏發(fā)展的必由之路》)、文學(如西北民族大學道吉仁欽教授的《新中國藏族文學發(fā)展研究》、中國社會科學院諾布旺丹研究員的《伏藏史詩:藏族史詩的困境》、青海省文聯(lián)角巴東主研究員的《格薩爾說唱藝人研究》)、教育(如中國藏學研究中心社會經(jīng)濟研究所周煒研究員的《中國西藏的藏漢雙語教育與加拿大法語侵式教育之比較研究》)、出版(如國藏學研究中心圖書資料館館員卓瑪?shù)摹督夥徘安貙W期刊述略》)等方面的內(nèi)容。

值得指出的是,本次會議始終貫徹學術(shù)民主、討論自由的方針,無論是大會發(fā)言,還是小組討論,氣氛都極為熱烈,對熱點、焦點問題,不僅有中外學者間的對話,而且有西方學者間的交鋒。即使有不同的見解和觀點,與會學者都能暢所欲言,直抒己見,體現(xiàn)出學術(shù)探討的平等自由與深入。

社會經(jīng)濟組關(guān)于英國學者安德魯·菲舍《西藏的極端依賴、兩極分化與城市的排他性》一文的討論就是一個很好的例證。安德魯·菲舍在作主題發(fā)言后,不少中國學者對其論點和論據(jù)提出了不同的看法和意見??傮w認為,西方學者在研究中國時常帶有片面的觀點,多源于他們對中國歷史文化背景的不了解。西藏經(jīng)濟結(jié)構(gòu)在變動中,發(fā)展是主旋律,國內(nèi)學者關(guān)于西藏勞動力轉(zhuǎn)移的調(diào)查數(shù)據(jù)表明,近年來中央政府很重視西藏農(nóng)村的發(fā)展。在西藏,經(jīng)濟發(fā)展中市場的排斥與政府的吸納同時發(fā)揮作用。我們不否認西藏經(jīng)濟發(fā)展中存在各種各樣的問題,但我們不能孤立地、片面地看待西藏經(jīng)濟問題。研究西藏經(jīng)濟要放在中國經(jīng)濟發(fā)展的大背景中考慮,也要聯(lián)系西藏歷史發(fā)展,社會發(fā)展、生態(tài)平衡、安全等因素。另外,費舍關(guān)于西藏的經(jīng)濟發(fā)展是類似于拉丁美洲模式的比喻并不正確,希望費舍先生在實地考察西藏的情況下再下結(jié)論。費舍則回應(yīng)說:他贊同西藏經(jīng)濟發(fā)展中市場與政府同時產(chǎn)生作用的說法,但也要考慮文化、語言的影響因素。他也基本贊成孫勇教授的觀點,但值得思考的是,西藏現(xiàn)在的經(jīng)濟模型是否會長期穩(wěn)定。費舍強調(diào),他的觀點并不是說貧困在加劇,關(guān)于絕對化與平等化需要分開討論。西藏經(jīng)濟是在增長,但這是一種嵌入式的經(jīng)濟。百姓生活提高了,但西藏百姓由于經(jīng)濟、教育、語言等方面因素的影響,無法與外來人員競爭。費舍還表達了參與西藏社會科學院社會經(jīng)濟課題研究的愿望。

美國芝加哥大學訪問學者馬修·開普斯坦的《會盟寺之榆林窟研究回顧與回應(yīng)》一文同樣是中外學者就同一問題進行深入探討、交流的典型例子。開普斯坦先生于2002年在北京舉行的西藏考古與藝術(shù)國際學術(shù)討論會上發(fā)表了題為《德噶玉采的會盟寺:確認和圖像闡釋》的報告,認為安西榆林窟25號就是敦煌藏文文獻中提及的會盟寺——德噶玉采。國內(nèi)學者并不贊同其觀點,相繼發(fā)表了兩篇論著進行反駁(謝繼勝、黃維忠:《榆林窟第25窟壁畫藏文題記釋讀》,《文物》2007年第4期;黃維忠:《8—9世紀藏文發(fā)愿文研究——以敦煌藏文發(fā)愿文為中心》,民族出版社,2007年)。此次討論會上,開普斯坦再次從敦煌古藏文文書的記載、吐蕃時期的碑銘、古地名與今地名的比較、榆林窟25窟的圖像觀察等幾個方面入手,回應(yīng)了國內(nèi)學者的質(zhì)疑,并堅持認為安西榆林窟25窟就是德噶玉采會盟寺。謝繼勝、黃維忠在會上則結(jié)合敦煌藏文文獻的記載、吐蕃時期的碑銘和后期藏文文獻以及相關(guān)圖像的討論,再次論證了德噶玉采會盟寺并非榆林窟。目前這一話題仍在討論之中。

會議期間,不僅組織專家學者收看了由中國藏學研究中心學者與其他單位合作拍攝的紀錄片《西藏一年》,還舉辦了中國藏學圖書展覽,有國內(nèi)8家出版社參加了圖書展銷。我國藏學研究成果在論文、音像、圖書等方面的展示,引起了海外學者的關(guān)注。會后,部分海外學者還到西藏、青海等地進行學術(shù)考察。他們親眼目睹了西藏的發(fā)展進步和人民生活水平的顯著提高,感受到藏族的文化傳統(tǒng)和現(xiàn)代氣息,加深了對藏族地區(qū)社會經(jīng)濟文化現(xiàn)狀的認識與了解。與會學者對此次會議的組織工作、會議規(guī)模與學術(shù)成果也給予熱情肯定,認為達到了預(yù)期目標。

2008北京藏學討論會是一次具有學術(shù)意義和社會意義的會議。就學術(shù)意義而言,它的召開,不僅是對近年來中外藏學研究成果的檢驗,而且也有助于宣傳西藏、擴大中國藏學界的國際影響,同時也是中外藏學界進行學術(shù)交流、加深相互了解、探討新的合作途徑的一次機會。會議期間,中國藏學研究中心和俄羅斯科學院西伯利亞分院人道主義與古典文獻研究所,與俄羅斯薩哈共和國“歐萊克”史詩研究會分別簽署了合作意向書。

就社會意義而言,它是在紀念中國改革開放30周年的大背景下召開的。改革開放推動著西藏和其他藏區(qū)經(jīng)濟和社會事業(yè)的全面發(fā)展,也推動著中國藏學事業(yè)的蓬勃發(fā)展,使中國藏學事業(yè)進入了一個嶄新的發(fā)展階段。適逢其時,召開藏學討論會,更有重大的社會意義。而在發(fā)生了拉薩3·14暴力事件后,本次會議仍得以正常舉行,宣示了中國的民族、宗教政策,對西藏文化的政策,對藏學研究的政策并沒有改變。同時,對引導(dǎo)國內(nèi)藏學研究方向,影響國際藏學研究和國外對西藏的認識具有重要的現(xiàn)實意義。

版權(quán)所有 中國藏學研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號